Podaci iz CDS/ISIS-a prije konverzije
Ovaj katalog ne obnavlja se od 2008. godine.

Nova verzija kataloga, s ažurnim podacima o dostupnosti primjeraka , nalazi se na adresi http://koha.ffzg.hr.

Rezultati pretraživanja

Broj rezultata: 7

1
Autor:Vagapova, Natalija
Naslov:Problematika prevođenja na ruski jezik drama Miroslava Krleže
Matična publikacija:Dani Hvarskog kazališta : Miroslav Krleža : eseji i građa o hrvatskoj drami i teatru / [uredništvo Marin Franičević...[et al.]]; str. 363-371
Impresum:Split : Književni krug, 1981
Ključne riječi:prevođenje * Krleža, Miroslav
UDK:821.163.42.09 + 82.03
Signatura821.163.42.09 DAN(8)
Vrsta građe:Članak
Knjižnica:Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:4389

2
ISBN:3-520-23107-7
Autor(i):Wilpert, Gero von
Naslov:Sachwoerterbuch der Literatur / Gero von Wilpert
Izdanje:7., verbesserte und erweiterte Aufl
Impresum:Stuttgart : Alfred Kroener , 1989
Materijalni opis:XII, 1054 str. ; 18 cm
Jezik:njemački
Nakladnička cjelina:Kroeners Tascheausgabe ; 231
Ključne riječi:književna teorija * teorija književnosti * rječnik * rječnik književnih termina
UDK:82.09(03)
Signatura:TA 82.09(03) WILP s
Inventarni broj:9856
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika
MFN:3644

3
ISBN:953-163-133-6
Autor:Tomasović, Mirko
Naslov:Prepjevi Dantea u XIX. stoljeću
Matična publikacija:Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova I. (XIX. stoljeće) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 1998. godine u Splitu / urednici Dean Duda...[et al.]; str. 133-143
Impresum:Split : Književni krug, 1999
Sažetak:Le versioni libere di Dante nel XIX secolo : Muovendo dal contesto romantico della ricerzine croata di Dante nel XIX secolo, lo scrivente segue e analizza le traduzioni della 'Divina Commedia' dal punto di vista storico-letterario e traduttologico. La prima versione libera, del 1845, di Vladislav Vežić poggia stroficamente e metricamente sul paradigma del poema barocco croato Osman di Ivan Gundulić. Le versioni successive si comformano al modello versificatorio dei canti epici popolari che allora erano un modello apprezzato di versificazione. Compaiono anche versioni non in rima (Petar Preradović), il cui procedimento traduttologico e condizionato dal numero proporzionatamente altro di tentativi traduttorii dimostra la coscienza della necessita di una degna introduzione dei grandi della poesia europea nella Stjepan Bužolić diede espressione a queste tendenze, menre le versioni di Ante Tresić-Pavičić (pubblicate su riviste dal 1893 al 1897) sono il preannuncio di un nuovo rapporto don l'originale, essendo realizzate con un'identica struttura esteriore, in terzine di endecasillabi giambici. L'autore analizza le caratteristiche del metro, del lessico, della rima e dello stile delle versioni croate del secolo scorso, constatandone l'evoluzione traduttologica, che risultera nella versione esemplare di Mihovil Kombol alla meta di questo secolo.
Ključne riječi:Alighieri, Dante - prepjevi na hrvatski jezik - 19. stoljeće
UDK:821.131.1.09 Alighieri, D. : 82.03
Signatura821.163.42.09 ZNA
Vrsta građe:Članak
Knjižnica:Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:4964

4
ISBN:953-163-054-2
Autor:Tatarin, Milovan
Naslov:Kako su se u Slavoniji u 18. stoljeću prepjevavli psalmi
Matična publikacija:Dani Hvarskog kazališta : hrvatska književnost 18. stoljeća : tematski žanrovi i aspekti / [uredništvo Nikola Batušić...[et al.]]; str. 229-291
Impresum:Split : Književni krug, 1996
Ključne riječi:Slavonija * psalam * hrvatska književnost * 18. stoljeće
UDK:821.163.42.09 + 82.03
Signatura821.163.42.09 DAN(22)
Vrsta građe:Članak
Knjižnica:Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:4408

5
ISBN:0-415-24360-2
Autor(i):Aschroft, Bill ; Griffiths, Gareth ; Tiffin, Helen
Naslov:Post-colonial studies : the key concepts / Bill Aschroft, Gareth Griffiths and Helen Tiffin
Impresum:London ; New York : Routledge , 2004
Materijalni opis:[xii], 275 str. ; 22 cm
Jezik:engleski
Nakladnička cjelina:Routledge key guides
Napomena:Str. 243-264: Bibliografija. - Kazalo
Ključne riječi:postkolonijalni studiji - rječnik
UDK:82.09(03)
Namjena :poslijediplomski studij književnosti
Signatura:82.09(03) ASC P
Inventarni broj:III-2160
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:8066

6
ISBN:0-631-20753-8
Naslov:A dictionary of cultural and critical theory / editor Michael Payne ; associate editor Meenakshi Ponnuswami ; assistant editor Jennifer Payne
Impresum:Oxford : Blackwell Publishers , cop. 1997
Materijalni opis:x, 644 str. ; 25 cm
Jezik:engleski
Napomena:Str. 580-637: Bibliografija. - Kazalo
Ključne riječi:književna kritika * teorija
UDK:82.09(03)
Ostali autori / urednici:Payne, Michael ; Ponnuswami, Meenakshi ; Payne, Jennifer
Namjena :REF
Signatura:82.09(03) DIC
Inventarni broj:99/241, III-1923
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:5967

7
Autor(i):Tomasović, Mirko
Naslov:Komparatistički zapisi / Mirko Tomasović
Impresum:Zagreb : Sveučilišna naklada Liber , 1976
Materijalni opis:239 str. ; 19 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Bibliteka Razlog ; 87
Napomena:Bilješka o piscu. - Kazalo imena
Ključne riječi:komparativna književnost * starotalijanska književnost -- lirika -- hrvatski prepjevi * Marulić, Marko -- prijevodi Dantea i Petrarce * Zoranić, Petar -- Petrarca, Francesco * Bunić-Vučić, Dž. -- Petrarca, Francesco * Vigny, Alfred de -- Kranjčević, Silvije Strahimir * Camoes, Luis * Angeli, Frano Branko -- prijevod Dantea * teorija književnosti
UDK:82.09 + 82.03
Signatura:82.09 TOM K
Inventarni broj:1121, 81/147, 81/248, 81/149, 81/150, 81/151
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:5133

Upit: UDC_swish=(82.09 82.03 )

login